Bībele: 5 lietas, kuras tu nezināji

Bībele: 5 lietas, ko tu nezināji 1. lapa no 2

Bībele ir visur. Tas veido mūsu kultūru, sākot no Mocarta un Mikelandželo līdz Regīnai Spektor un Pazudis . Tas atspoguļojas mūsu politikā, sākot no vides politikas līdz veselības aprūpes reformai. Mārģis Simpsons to citē, un to dara arī Baraks Obama. Ja jūs nedzirdat tās rezonansi, jums pietrūkst daudz sarunu. Bet uztverieties. Tu neesi viens. The liela ironija Bībeles teiktais ir tas, ka tā vienlaikus ir tik pazīstama un tik nezināma.

1. Bībelē ir vairākas radīšanas versijas

Neskatoties uz vairāk nekā gadsimtu ilgajām debatēm par kreacionismu pret evolūciju, tikai daži zina, ka Bībelē ir izkaisīti vairāki dažādi radīšanas pārskati, un viņi visi nepiekrīt. Pirmajā 1. Mozus grāmatas nodaļā Dievs sāk lielu, kosmiskā līmenī, pēc tam veic augus un dzīvniekus, un pēc tam kulminācija ir cilvēki, kas izveidoti daudzskaitlī, vīrieši un sievietes. Tūlīt pēc tam 1. Mozus grāmatas otrajā nodaļā Dievs sāk ar viena cilvēka radīšanu. Tad nāk augi un dzīvnieki. Tad, kad neviens dzīvnieks nepieder pie pavadoņa mūža garumā (piedodiet, suņi), Dievs sadala vienu cilvēku divos - tēviņus un mātītes.



Radīšanas stāstu ir vēl vairāk. 104. psalmā un Ījaba 38 Dievs sāk ar Zemes uzstādīšanu jūrā, tāpat kā milzīgu naftas platformu. 74. psalmā monstri ir uz skatuves: Dievs vispirms nogalina Leviatānu un jūras pūķus, zvērīgus haosa spēkus, lai izveidotu kosmosu kā drošu, sakārtotu vietu. Salamana Pamācībās 8 Dievam ir dievišķa grupa Gudrība (ebreju Hokmah ), kura saka, ka viņa bija tur pirms radīšanas darba sākuma. Šīs un citas Bībeles sākuma vīzijas nesummē vienu, sakarīgu kontu. Šķiet, ka Bībelē ar to nav problēmu.

2- Krūšu Dievs? Tā ir Bībele

Bībelē Dievam tiek izmantoti dažādi vārdi. Visizplatītākais ir ebreju Elohims , kas ir dievības vārda daudzskaitļa forma. To parasti tulko Dievs, bet tas burtiski nozīmē dievus. Jaunajā Derībā visizplatītākais nosaukums ir grieķu Teoss , Dievs, no kurienes mums teoloģija. Kā būtu ar Dievu Krūtis ? Jūs, iespējams, iepriekš to neesat dzirdējuši, bet tas ir Bībeles. Ebreju ir Shaddai . Tulkotāji parasti ņem shaddai , divas krūtis, tēlaini kā atsauce uz kalniem un tulkojot to Visvarenais Dievs. Interesanti, ka šo vārdu bieži lieto, atsaucoties uz auglību, tāpat kā šajā 1. Mozus grāmatas svētībā: Lai Krūšu Dievs jūs svētī, padara jūs auglīgu un reizina jūsu skaitļus. (Jebkurā gadījumā tas ir mūsu tulkojums.)

3 - Bībele nav viss par Dievu

Patiesībā divās Bībeles grāmatās nekad nav pieminēts Dievs. Pirmā ir Esteres grāmata - stāsts par ebreju izdzīvošanu genocīda mēģinājuma priekšā. Otrā ir Dziesmu dziesma, kas pazīstama arī kā Zālamana dziesma, kas būtībā ir erotiskas mīlas dzejas kolekcija, kurā iesaistīta jauna sieviete un jauns vīrietis. Abas grāmatas bija pretrunīgi vērtēti Bībeles kanona papildinājumi, un viena lieta, kas viņiem palīdzēja samazināt, bija reliģijas lasīšana tajās. Tādējādi daudzi tulki ir redzējuši, kā Dievs strādā aiz ainas un starp rindām stāstā par Esteri, kuras vārds ebreju valodā var nozīmēt, ka es slēpjos. Un daudzi ir interpretējuši Dziesmu dziesmu kā alegoriju par mīlestības pilnām attiecībām starp Dievu un Izraēlu, jeb Kristu un baznīcu. Tas nozīmē, ka jūs tos joprojām varat lasīt burtiski, ja vēlaties.

Lasiet tālāk, lai uzzinātu vairāk par Bībeli nezinātām lietām ...



Nākamā lapaspuse